Well, that's hardly confirming they'd add Swedish lyrics to the song though...
the singer said that in extra.com
Well, that's hardly confirming they'd add Swedish lyrics to the song though...
the singer said that in extra.com
As I write this, I'm listening to Kedvesem for the third time in a row. Really starting to love this.
I'm intrigued by the cartoons in the background in the A Dal final. Those could be used to make a really special live staging in Malmo, although the lack of video screens may be a problem.
She really did.I love this woman's voice, she totally nailed this performance:
She really did.
Well she's a famous singer, and a mentor on Hungarian X-faktor. She was totally overwhelmed by the fact she qualified from the semi-finals thanks to the televoters. Bless her
Cardboard cutouts? It'll be old school.
imo, that would be the case if song was originally written and made for english.As much as I'm pro-native languages in ESC, I actually think this would benefit by being sung in English. (It's a completely different song from the rest - though that didn't hurt Albania last year- plus its style would sound good in English)
imo, that would be the case if song was originally written and made for english.
translations fail almost every time
anyways, i love it the way it is
This song is nice, I like the fact that it's sang in Hungarian and that it's not a copycat of any other older entry, but it's original. Not a typical ESC entry at all. I hope it does well, but I don't know if it has chances in ESC, I guess this is not ESC material, it's too sophisticated for ESC audience. From me, 10 points!