Contact us

Vylkuzeme - 50 entries!

Stargazer

Mod of All Things
Staff member
Joined
January 13, 2010
Posts
21,112
Location
Trollheimr / Westrobothnia
Re: Vylkuzeme || NSC 113 || Atmostas Baltija, Bunda Jau Baltija, Ärgake Baltimaad

On first glance, when I saw the thread title, I didn't realize what song it was. But after a few seconds, and saying it outloud, it dawned on me! xlove

So happy you sent this special song at this particular time. It's a song I've really come to love from our plug.dj sessions. xlove xbow xrose
 

SpZ

Well-known member
Joined
October 10, 2009
Posts
4,018
Location
In your head
Re: Vylkuzeme || NSC 113 || Atmostas Baltija, Bunda Jau Baltija, Ärgake Baltimaad

For some reason it seems to me that this song is really popular in Latvia and in Lithuania.... but not so in Estonia.
 

as78

Well-known member
Joined
March 23, 2012
Posts
10,546
Location
Latvia
Re: Vylkuzeme || NSC 114 || Der Teufel...

Vylkuzeme's entry for NSC-114

SCHANDMAUL - Der Teufel...



 

sigi

Well-known member
Joined
October 2, 2009
Posts
2,636
Re: Vylkuzeme || NSC 114 || Der Teufel...

Schandmaul, Russkaja, Fiddlers Green.....A jack of all trades device :D
 

as78

Well-known member
Joined
March 23, 2012
Posts
10,546
Location
Latvia
Re: Vylkuzeme || NSC 115 || Enaid & Einalem - Maiden and the Sailor

Vylkuzeme's entry for NSC-115

Enaid & Einalem - Maiden and the Sailor



xlove xlove xlove

 

as78

Well-known member
Joined
March 23, 2012
Posts
10,546
Location
Latvia
Re: Vylkuzeme || NSC 116 || The Lady of Shalott

Vylkuzeme's entry for NSC-116

KrdspWz.jpg


Loreena McKennitt - The Lady of Shalott



For NSC 116 I'm sending one of the most beautiful poems from the 19th century by poet Alfred, Lord Tennyson written in 1832.
In interpretation by one of my most favorite artists - Canadian singer Loreena McKennitt. xheart
Both - the story of this poem and beautiful music are very meaningful for me. Hope you'll enjoy it. xcheer


LYRICS


The Story

The Lady of Shalott is a magical being who lives alone on an island upstream from King Arthur's Camelot. Her business is to look at the world outside her castle window in a mirror, and to weave what she sees into a tapestry. She is forbidden by the magic to look at the outside world directly. The farmers who live near her island hear her singing and know who she is, but never see her.

The Lady sees ordinary people, loving couples, and knights in pairs reflected in her mirror. One day, she sees the reflection of Sir Lancelot riding alone. Although she knows that it is forbidden, she looks out the window at him. The mirror shatters, the tapestry flies off on the wind, and the Lady feels the power of her curse.

An autumn storm suddenly arises. The lady leaves her castle, finds a boat, writes her name on it, gets into the boat, sets it adrift, and sings her death song as she drifts down the river to Camelot. The locals find the boat and the body, realize who she is, and are saddened. Lancelot prays that God will have mercy on her soul.

xlove xlove xlove

 

as78

Well-known member
Joined
March 23, 2012
Posts
10,546
Location
Latvia
Re: Vylkuzeme || NSC 117 || Iļģi - Eima Bišu Klausītiesi

Vylkuzeme's entry for NSC-117

7OSEe7p.png

Iļģi - Eima Bišu Klausītiesi


For NSC117 Vylkuzeme presents Latvian Winter Solstice/Christmas folk song 'Eima Bišu Klausītiesi' ('Let's go listen to the bees (at Christmas Eve)') after old Breton melody.

xmusic Enjoy! xmusic
xheart xheart xheart

 

as78

Well-known member
Joined
March 23, 2012
Posts
10,546
Location
Latvia
Re: Vylkuzeme || NSC 117 || Iļģi - Eima Bišu Klausītiesi

I was used to old version of editor and still didn't got how some functions work now. :?
But I'll correct letters if it's a problem.
 

Stargazer

Mod of All Things
Staff member
Joined
January 13, 2010
Posts
21,112
Location
Trollheimr / Westrobothnia
Re: Vylkuzeme || NSC 117 || Iļģi - Eima Bišu Klausītiesi

Not even that, wiki copy and pasting for some reason keeps the font and format, so it's messy to do :(
Copy and paste in notepad, then copy what's in notepad and paste it in the wiki, then. That should clear the font and format. :)
 
Top Bottom