Quent91
Well-known member
I don't get what is this topic about :?
I don't get what is this topic about :?
We say Пси лају, караване пролазе!
And we say: "Quand les chiens aboient, la caravane passe." :-D
Another one I love:
Yangından mal kaçırmak or Yangından mal kaçırır gibi
İt hürər, kərvan keçər ("Dog Barks, caravan goes" - never pay attention to words of unimportant people)
Dama, dama göl olar (means that you should reach something little by little)
oh it's a classic and popular one
Damlaya damlaya göl olur
the same
They don't say this for nothing; '' One nation, two states ''
Another one:
Een ezel stoot zich geen twee keer tegen dezelfde steen. (A donkey doesn't walk 2 times against the same stone - not making the same mistake twice)
Another saying here which I recently (moments ago actually ) used, and that phrase is used when you are talking about someone, and he just appears after it, or you meet him:
"Mi o vuku, a vuk na vrata" (we were talking about the wolf, and the wolf appears next to the door"
That's like how Americans say, "Well, speak of the devil", in that same situation.