A-lister
Veteran
- Joined
- December 28, 2009
- Posts
- 32,825
In Turkish we don't have a translation for Former Yugoslav Republic of Macedonia.
Everyone simply says Macedonia.
My suggestion is to keep official name as FYR Macedonia, but using Macedonia in speech language, just like Turkey's name officially being Republic of Turkey.
But of course Greeks will never accept it, so in whatever way I want them to solve this problem.
Imagine Macedonia winning the contest someday, saying "l'ex-République yougoslave de Macédoine" each time would cause delays for the ending time of show.
I always say just "Macedonia", which is also the official name used in Sweden... this conflict, which let's face it is started by Greece, is just silly... I don't agree that FYR should be used, it's a disgusting name really... imagine if Russia would start to force Ukraine call itself "Former Soviet Republic of Ukraine" for example