Contact us

Best lines of the Eurovision lyrics

EdvinasLTU

Active member
Joined
June 16, 2012
Posts
1,226
Location
Lithuania
some fun lyrics from 2012:
:ch:
So please don’t mind, close your eyes
Take a trip outside your head
You can give me more

more what? :rolleyes:

:il:
Time, time, could you be mine?
I will feed you songs and wine

sounds tasty, i guess... xwhat

:dk:
I feel like you have two homes
Yet I feel you are homeless

what a nonsense is this? :?
 

Little

Active member
Joined
August 25, 2012
Posts
982
2012

I bought a brand new gunshot.

I might have just misheard that one, but what exactly is buying a gunshot?

On to the good stuff
I don't know what to say, in italian it's very different... in english text we have "I'll let you think twice, I don't wanna cause any pressure
But have you asked yourself why I bought a brand new gun shot", but in the italian text we have "Confesserò che non mi perdo niente davvero. Ho immaginato noi due
solo col pensiero", that means: "I'll admit that I miss out on nothing, really. I imagined you and I only in spirit".
 

CypriotGirl

Veteran
Joined
March 3, 2011
Posts
30,416
Location
Cyprus / Oussou Empire
:mk: 2011

Jas Makedonec, a ona Rusinka / I'm a Macedonian, she's a Russian girl
Dajte i votka a mene rakija / Give her a vodka, and me a rakia
Muzika! Muzika! / Music, music
Što ne ja razbiram / Which I don't understand

Ni "kakalin", ni "kamaja" / Neither "kakalin" nor "kamaja"
Ma ništo ne ja razbiram / I just don't understand any of it
Ni "kakalin", ni "kamaja" / Neither "kakalin" nor "kamaja"
Za nea se kje naučam / I'll learn it all for her

The lyrics of that song are even worse than the song itself! :rolleyes:
 

Nikkita

Active member
Joined
October 2, 2012
Posts
1,212
Location
Izmir,Turkey
I've always been a fan of Yugoslavian heartbreak ballads, so this time my posts are dedicated to the lyrics that accompany one of the most successful ESC composers, Željko Joksimović

Bosnia & Herzegovina 2006 Lejla
Golube, moj golube
Nosi joj suze mjesto pjesme
Ja odlazim k'o da sam kriv
Što voljeh onu koju ne smijem

(Dove, my dove/Bring her my tears instead of a song/For I'm leaving because I'm guilty/Of loving someone I'm not allowed to)

Serbia & Montenegro 2004 Lane Moje
Kad' na te pomislim
Bojim se da te opet zavolim

(When I think of you/I'm afraid that I might love you again)

Serbia 2008 Oro
Ne lomi mi led, vodu nema
Ne soli mi ranu, suza nema
Ko li zaigra oro moje
Neka ne igra za nas dvoje
Klasje, mene uspavaj

(Don't break my ice, there's no water within/Don't put salt in my wound, I have no more tears/Whoever dances my oro/Shouldn't do it for both of us/Cornstalks, put me to sleep)

Oh, the pain those Yugoslavs know how to convey! What stirring lyrics.
Lane Moje has got the best lyrics to me.But they are some that i'll talk about:

2009 Bosnia&Herzegovina-Bistra Voda
Ukradi malo sunca za nas
nemas sutra, nemas danas
Lako je
kad ti pjesma srce nade
(Steal a bit of sun for us
there's no tomorrow, no today
It's easy
when a song finds your heart)


All of Estonia 2009-Randajad

Ireland 1996-Voice
Listen my child, you say to me
I am the Voice of your history
Be not afraid - come follow me
Answer my call and I'll set you free


2006 Finland-Hard Rock Hallelujah
You will see the jokers soon'll be the new kings!
 

Impressive

Banned
Joined
September 1, 2012
Posts
2,678
Location
Istanbul
:ua: 2009

You are so sexy - bom
You're so crazy - bom

:lol:
 

UnofficialESC

Guest
:uk: Katrina & The Waves - Love Shine A Light 1997 (Winner)

And we're all gonna shine a light together
All shine a light to light the way
Brothers and sisters in every little part
Let our love shine a light in every cornerof our hearts
 

r3gg13

Well-known member
Joined
December 23, 2010
Posts
10,261
Location
Westchester - Los Angeles
I don't know what to say, in italian it's very different... in english text we have "I'll let you think twice, I don't wanna cause any pressure
But have you asked yourself why I bought a brand new gun shot", but in the italian text we have "Confesserò che non mi perdo niente davvero. Ho immaginato noi due
solo col pensiero", that means: "I'll admit that I miss out on nothing, really. I imagined you and I only in spirit".


Ah, thanks for explaining :) there was definitely something lost between the two languages
 

Mrm

Veteran
Joined
March 11, 2013
Posts
20,285
:ie: 2007

The curtain has been raised, the wall no longer stands
And from Lisadell to Latvia, we're singing as one clan
The curtain has been raised, and Europe's all one stage
And the archipelagic icicles have melted like the cage

They might scare the blackbird
But they cannot stop him sing
They may steal the honey
But they'll never steal the sting
They may crush the flowers
Trample every living thing
But they can't stop the spring
 

Verjamem

Well-known member
Joined
March 11, 2013
Posts
3,997
:rs: 2007
I still love you, I still trust you blindly (sounds better in Serbian)
:ru: 2008
No more stories, no more lies, take me off this ride
 

Mrm

Veteran
Joined
March 11, 2013
Posts
20,285
Whole Russia 2009 - Anasatcia Prikhodko - "Mamo"!xbow
 

Mrm

Veteran
Joined
March 11, 2013
Posts
20,285
:ie: 1994

I remember sixty-two
I was sixteen and so were you
And we lived next door on the avenue

Jerry Lee was big and Elvis too
Blue jeans and blue suede shoes
And we never knew what life held in store
We just wanted to rock 'n' roll forever more

:ie: 1996

I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice, I will remain


I am the voice in the fields when the summer's gone
The dance of the leaves when the autumn winds blow

Ne'er do I sleep throughout all the cold winter long
I am the force that in springtime will grow

I am the voice of the past that will always be
Filled with my sorrows and blood in my fields
I am the voice of the future
Bring me your peace
Bring me your peace and my wounds, they will heal

I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice

I am the voice of the past that will always be
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice of the future
I am the voice

I am the voice
I am the voice
I am the voice


IRELAND RULES!!! :)
 

Mrm

Veteran
Joined
March 11, 2013
Posts
20,285
:ie: 1997

I saw you at an airport
Ticket in your hand
I got a feeling in my heart
I didn't understand


The room was full of faces
But you stood out from the crowd
People going places
Far away beyond the clouds
Were you from the streets of Paris
Or the coast of Italy?
Or were you from as far away
As the gulf of Araby?


IRELAND RULES! xrockout
 

SRBIJA

Banned
Joined
March 3, 2013
Posts
4,449
For some reason I love Lyrics of :al: 2012 translated to Serbian.


So there we go:

:al:
Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detra të trazuar u përpinë
Oh të nesërmet nuk do të sjellin gjë,
Veç shpresë pa shpresë e marrëzi


:rs:

Ali jučerašnjice nisu značajne
One su nestale u burnim morima
O, sutrašnjice ništa ne donose
Osim beznadežnih nadanja i ludila


Really cool. And I also love the name of the song- 'Suus'. In Serbian it translates as 'Lično' - that means 'personally'. And actually Suus is latin proverb but its a great translation for the name of this song.


:uk: Translation of "Suus" by Rona Nishliu from Albanian to English
 

Mrm

Veteran
Joined
March 11, 2013
Posts
20,285
:no: 2006 - Christine Guldbrandsen - "Alvedansen" - whole song! :)
 

SRBIJA

Banned
Joined
March 3, 2013
Posts
4,449
:nl: 2011 has awesome lyrics.


And you hide, because the world ain’t right
Know that your cold and hurtin’ soul
Is never alone


And we’ll find the freedom you left behind
Capture the sun, the source, it shone
You were never alone
 
Top Bottom