Re: Zombira 50th edition Estonian classical music mininf
The translation of the 1st one:
Curse upon iron.
Ohoy, villain! Wretched iron!
Wretched iron! Cursed bog ore!
You flesh-eater, Gnaver of bones!
You spiller of innocent blood!
Wicked, how did you get power?
Tell how you become so naughty!
Damn you, bastard! Wretched iron!
I know your birth, you purblind fool,
I know well your source, you evil!
Once there walked three nature spirits,
three fiery daughters of the sky.
They milked their swelling breasts to earth,
They squeezed their milk into the fens.
From the first maid spurted black milk,
this turned into soft wrought iron.
White milk squirted the second maid,
this was the source of tempered steel.
The third maid spouted blood-red milk,
This gave birth to bog iron ore.
I know your birth, you purblind fool,
I know well your source, you evil!
Then you were not high and mighty,
not yet mighty, not yet haughty,
when you moaned in the white-hot furnace,
Whined under baeting hammers.
Saliva was brought from a viper,
venom from a black snake!
For iron wouldn’t harbor evil
Without saliva from snakes.
Shelter us, supreme Creator!
Keep us safe, God Almighty!
So the mankind would not perish,
mother’s child vanish without trace.
2nd:
The Songster's Childhood
When I was very little,
alle-aa, alle-aa,
I grew so prettily,
I was but one night old,
just two days old,
mother took my cradle to the meadow,
put my crib on the heath,
put a duck to rock the cradle,
the bird of summer to push me.
The duck had many words,
the bird of summer had lots of songs,
the duck sang many songs to me there,
the bird of summer, it spoke to me a lot.
That is where this child learned the songs,
this crazy one [got to] know the words,
all of them I placed on paper,
all of them I hewed into a book.
That is why I have so many words,
that is why I have lots of tunes.
The fire said: "Be indifferent!"
The water said: "Go about angry!"
The stone said: "Be inflexible!"
The stump said: "Be heartless!"
How can I be indifferent, dear fire,
go about angry, dear water,
be inflexible, dear stone,
be heartless, dear stump -
I am not one of those indifferent daughters,
not one of the heartless women's chicks.
My mother was happy,
the woman who bore me was merry.