ESC United Mod Team
Super Moderator
- Joined
- February 10, 2021
- Posts
- 214
Last edited by a moderator:
How can you always manage to be too drunk?
Finland will probably also be the next country to send a song in Swedish.haha I love that the last country to send a song in Swedish to Eurovision is Finland
an absolute amazing entry När Jag Blundar was btw
The difference is that you can’t really say “that song is just so much fun” about ‘Ulveham’.I love the fact that Norway send a screaming woman on a spinning platform and people are saying, "At last they've stopped sending gimmicky entries!"
I've never said that about a entry!The difference is that you can’t really say “that song is just so much fun” about ‘Ulveham’.
Well people are usually lazy for copying and pasting.
Well Gaate seems to be a somewhat acceptable spelling if there is no å available. (the band uses it).
It’s a bit like Spain’s entry last year. While the artistic level is high, the melody isn’t exactly catchy. But everything else is great - not least that the song is in Norwegian and the story told in it is (based on) an old folk tale.
But... This was their third time. And I remember reading an interview about them writing Damdiggida and realising it would be a song they'd submit to MGP for "one last try".Your guys did great and I'm sure they'll be back again. Third time will be the charm.
You’re right about ‘aa’ (Norway actually started to use ‘å’ before Denmark). Using ‘ae’ and ‘oe’ are just international ways of writing Scandinavian - it was never used in the Scandinavian languages.Yeah, Gaate works. aa is the old (Danish) way of spelling å. Just like ae for æ and oe for ø (the other two special letters in the Norwegian/Danish alphabet).
Yes, Czechia and UK are dead to me tbh with those 6 points from both - Scottish independence now pls
Fun Fact: World chose Aiko for Czechia, Czechia chose Gåte for Norway… Czechia gave 12 points to Gåte and 6 to KEiiNO. In the end the gap between Gåte and KEiiNO was 6 points.
Well, there are surnames with oe which are pronounced ø in Norway at least. And when people write "bae", you can probably tell what I'm thinking.You’re right about ‘aa’ (Norway actually started to use ‘å’ before Denmark). Using ‘ae’ and ‘oe’ are just international ways of writing Scandinavian - it was never used in the Scandinavian languages.
Why?Btw. Tix lost all my respect...