Contact us

Google Translate Eurovision 2016

ChrisOL

Active member
Joined
March 5, 2015
Posts
1,088
:de: Jamie Lee - Ghost

Original:


English -> German -> Icelandic -> Chinese -> French -> Irish -> English

SPIRIT

Our story said.
Break the book
Start rewriting.
Here we went, but not always together
as Jinlong
We continue.

Our life will stay until our life.
There is no need for life
We discover what is missing.
We had love, we pay for love.
I have a lot of love
We.

This is the ghost of you
specter haunting
Together, alone in a crowded room.
I can not say now?
This is the ghost of you
specter haunting
The world always crashes.
I can not say now?

We can not let another secret?
We can not let another secret? oooohhhh

Somehow, we change all our contacts.
However, organized flight
But it has changed too much.
We scan the love
Put the pieces back together
If we find more life to him?

Our life will stay until our life.
We do not need the world to know what we missed
We had love, we pay for love.
I have a lot of love, we are ready.

This is the ghost of you
specter haunting
Together, alone in a crowded room.
I can not say now?
This is the ghost of you
spirit haunts me.
The world always crashes.
I can not say now?

We can not let another secret?
We can not let another secret? Oooohhhhh
We can not let another secret?
We can not let another secret?
Oooohhhhh

This is the ghost of you
specter haunting
Together, alone in a crowded room.
I can not say now?
This is the ghost of you
specter haunting
The world always crashes.
He said he feared?

-----------------------------

"We had love, we pay for love.
I have a lot of love"

She seems to be really rich and somehow this text was made for Nicki Minaj :mrgreen::lol::mrgreen:
 

Jukica

(Retired) Admin
Joined
October 1, 2009
Posts
13,889
Location
Croatia
I tried to do :hr: 2016 as well xcheer

Original version


English -> Croatian -> Chinese -> Swahili -> Xhosa -> Chichewa -> Punjabi -> Amharik -> French -> Latin -> Spanish -> Swedish -> Maori -> Haitian-Creolian -> Croatian -> English


xrofl
 

tuorem

Veteran
Joined
January 17, 2012
Posts
9,588
Location
GN-z11
Well, I had to give it a try with queen Lisa Angell xheart

Remember she sang about the violence of World Wars in her song "N'oubliez pas"



The lyrics travelled a lot: French > Korean > Slovak > Spanish > Finnish > Sesotho > Croatian > Maori > Kazakh > English...

And it seems now Lisa wants to talk about a pile of nonsense :lol: All you have to remember is the two lines at the beginning :lol:

 

dezbee2008

Well-known member
Joined
March 8, 2012
Posts
2,277
Location
Florida
:bg: Poli Genova - If Love Was A Crime

Original Lyrics



11 languages later (English, Bulgarian, Romanian, Estonian, Azerbaijani, Slovak, Spanish, Polish, Albanian, German, Afrikaans, and back to English)



It didn't come out the way I anticipated, but it works xD
 

Schlagerman1

Well-known member
Joined
October 1, 2009
Posts
11,193
I got a new one, when testing out the swiss entry "Last Of Our Kind". It turned out...well in a more tasty matter...

Original lyrics:



And here is the google translate one (English-Thai-Slovak-Afrikaans-Vietnamese-Irish-English)...and well let's call this:



:lol:
 

dezbee2008

Well-known member
Joined
March 8, 2012
Posts
2,277
Location
Florida
:es: Barei - Say Yay!

Original Lyrics



11 languages later (English, Spanish, Tajik, Cebuano, Croatian, Malagasy, Italian, Welsh, Indonesian, Icelandic, Bulgarian, and back to English)

 

hdplus

Member
Joined
February 23, 2015
Posts
284
:no: 2016
Please, Google Translate... What is so hard about translating the lines
"I'll be your icebreaker when you're stuck in frozen water, frozen water. Icebreaker, when you're stuck in frozen water" ???
After English -> German -> French -> Spanish -> Romanian -> Belarussian -> Estonian -> Greek -> English
it says
"I'll be your icebreaker, if water penetrates into the ice water. Icebreaker, if water penetrates into the ice water"

And suddenly the sentence
"Baby, yes I hear your mayday, mayday!"
becomes
"Pat, yes, I understand that the emergency call, May 1!"

Full translation:


And here's one for one of my favourite NF songs "Afterglow"
(English -> Bulgarian -> Kazakh -> German -> Norwegian -> Dutch -> Icelandic -> Serbian -> English)

Original


Afterwards
 

ChrisOL

Active member
Joined
March 5, 2015
Posts
1,088
Greta Salóme - Hear Them Calling :is:

Original:


English -> German -> Icelandic -> Chinese -> French -> Latin -> Norwegian -> Dutch -> Spanish -> English

Eavesdrop

You hear them on the phone?
Oh, and call it a night
The sky is on fire
Oh, and be enlightened and white
aimless cold night when we
So now walk

I heard calling me, and I hear a whisper
They sang "Come home now."
I have heard calls me, I'll hear screaming
It is said: "And now going home."
Oh oh ......

Shades of Dan
Oh, and tonight danger
I will die, and I am,
Oh, not live,
aimless cold night when we
So now walk

I heard calling me, and I hear a whisper
They sang "Come home now."
I have heard calls me, I'll hear screaming
It is said: "And now going home."
Oh oh ......

Can you hear me? I heard, but I call them, or ...
Can you hear me? I heard, but I call them, or ...

I heard calling me, and I hear a whisper
I heard that calls me home
I heard calling me, and I hear a whisper
We have now heard me ask you home
I heard calling me, and I hear a whisper
I heard calling me, and I hear a whisper

They sang "Come home now."
(I hear you calling, shouting, heard)
It is said: "And now going home."

----------
Now it's just a phonecall :D
And I also like the reference to 50 Shades Of Grey :mrgreen:
But it's still pretty close to the real lyrics.
 

randomlinkz

Member
Joined
February 8, 2015
Posts
156
decided to do my favourite song so here is :fi: 2014 Something better by softengine
original:


Here it is going from englsih-->taijik --> khmer --> maori --> Hatian Creole ---> Pashto ---> Hungarian --> finnish ---> english

lovely to see it makes even less scense then the original does unless you study the original,
also the inclusion of ROMs and the mess that the we found at the made became
 

Jukica

(Retired) Admin
Joined
October 1, 2009
Posts
13,889
Location
Croatia
I decided to do :am: 2016 this time since it's growing on me recently xcheer

ORIGINAL:


And it starts as the song about miracles and quickly turns into I don't know what :eek:

English -> Armenian -> Azerbaijani -> Hindu -> Hungarian -> Croatian -> Malajalam -> Chinchewa -> Tagalog -> Hmong -> Maori -> Somalian -> Gujarati -> Swedish -> Armenian -> English
 

Kaz

Well-known member
Joined
January 12, 2014
Posts
2,081
:se: 2016

Original:"If I Were Sorry"


English -> Swedish -> Albanian -> Chinese (Traditional) -> Korean -> Italian -> Irish -> English
New lyrics: "I Was Wrong (I Pity)"
Best parts are in bold.

 

Alevender

Administrator
Staff member
Joined
September 19, 2015
Posts
4,510
:am: 2016

Original:
Hey, it’s me
Look, I know it might sound strange but suddenly I’m not the same I used to be
It’s like I’ve stepped out of space and time and come alive
Guess this is what it’s all about, ’cause…

When it touched me the world went silent
Calm before the storm reaches me
The ground in motion set off all sirens
You took over my heartbeat… beat… beat… beat…

It’s taking over me!

You
Shook my life like an earthquake now I’m waking up
You
Gave me faith now I can break every single wall
You
Prove we can do it all when all is out of love
You (oh, like a lovewave)
Spread a lovewave and my heart goes ba-ba-da-bu-whoa-oh-oh

Caught in a downward spiral
I lost my soul in my dreams
I would give up and lose all trials
When one moment changed everything

Without even a single warning
I’m not who I was before
A chain reaction with no returning
Now watch me craving for more

It’s taking over me!

It’s taking, it’s taking over me!

You (you’re like a lovewave)
Shook my life like an earthquake now I’m waking up
You (like a lovewave)
Gave me faith now I can break every single wall
You (you’re like a lovewave)
Prove we can do it all when all is out of love
You (oh yeah)
Spread a lovewave and my heart goes ba-ba-da-bu-whoa-oh-oh

English - Italian - Latvian - Ukrainian - Russian - Lithuanian - French - Bosnian - Croatian - Armenian - English

Hey, it's me
Look, I know that sounds strange, but maybe it's the same thing I'm doing
And if I left that space and time and come to life
This is what this is all about, because ...

When he touched my silent world
The calm before the storm Me
The movement of the flooring Sirens
You took my heart ... hit ... hit ... hit ...

if

you
I shook my life now I wake up like earthquakes
you
It gave me confidence, and now I can not go all the walls
you
We must prove that we can all do it when everything is love
They (About how lovewave)
lovewave my heart and distribution of BA-BA-DA-BU-whoa- oh-oh

Caught in a spiral
I lost my soul dreams
I want to give up and lose all the evidence
If at that time, everything changed.

Even without warning
I did what I had
Chain Reaction support
Now watch yourself wanting more

if

or you need to

They (these lovewave)
I shook my life now I wake up like earthquakes
If (as lovewave)
It gave me confidence, and now I can not go all the walls
They (these lovewave)
We must prove that we can all do it when everything is love
You (the event)
lovewave my heart and distribution of BA-BA-DA-BU-whoa- oh-oh
 

Schlagerman1

Well-known member
Joined
October 1, 2009
Posts
11,193
:ee: 2014 I tested out this time. :mrgreen:

Original lyrics:



Google Translate (English-Vietnamese(seems that it gets crazy everytime I use it, I just love that language :lol:)-Finnish-Basque-Korean-Samoan-English). I would call this song...



From a song where she wants to stay living in a lie to...well a song there she doesn't enjoy it at all it seems. :lol:
 
Top Bottom